Keine exakte Übersetzung gefunden für تَوَجُّهٌ بَيولوجيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تَوَجُّهٌ بَيولوجيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se han mantenido debates sobre una serie de cuestiones, como las tendencias de la prospección biológica y las novedades en la materia en los foros internacionales.
    وعقدت مناقشات بشأن عدد من القضايا، منها توجهات التنقيب البيولوجي والتطورات التي يشهدها في المنتديات الدولية.
  • Las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobaron las Directrices internacionales sobre la diversidad biológica y el turismo en 2004.
    وقد اعتمد الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مبادئ توجيهية دولية بشأن التنوع البيولوجي والسياحة في عام 2004.
  • d) Aplicar las directrices del Convenio sobre diversidad biológica y desarrollo del turismo;
    (د) تطبيق المبادئ التوجيهية لاتفاقية التنوع البيولوجي على التنوع البيولوجي والتنمية السياحية؛
  • Los pequeños Estados insulares en desarrollo deben aplicar también las directrices sobre diversidad biológica y desarrollo del turismo aprobadas por la Séptima Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica19.
    وعلى الدول الجزرية الصغيرة النامية أن تطبق أيضا المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والتنمية السياحية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في دورته السابعة(19).
  • El Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobó en su Conferencia de las Partes celebrada en 2004 las Directrices sobre la diversidad biológica y el desarrollo del turismo, en las que se propone un criterio sistemático para evaluar los emprendimientos turísticos en zonas delicadas.
    وتشير المبادئ التوجيهية بشأن التنوع البيولوجي وتنمية السياحة في اتفاقية التنوع البيولوجي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي عام 2004 إلى نهج منتظم لتقييم تطورات السياحة في المناطق الحساسة.
  • No obstante, examinamos los argumentos a favor de la clonación terapéutica, caso por caso, de conformidad con las directrices bioéticas establecidas con la aprobación de nuestra Comisión Bioética Nacional.
    ومع ذلك، فنحن ننظر في أهلية الاستنساخ لأغراض العلاج على أساس كل حالة على حدة، ووفقا للمبادئ التوجيهية لقواعد السلوك البيولوجية التي وُضعت بموافقة لجنتنا الوطنية لقواعد السلوك البيولوجية.
  • En 2004, por decisión del Ministro de Sanidad, Subdivisión de Población y Sanidad Pública, Centro de Preparación e Intervención en casos de emergencia, el Gobierno del Canadá publicó la tercera edición de la obra titulada Laboratory Biosafety Guidelines, que expone las recomendaciones relativas a la protección física, las competencias y fiabilidad del personal, la contabilización de patógenos y la intervención en casos de incidentes relacionados con patógenos y casos de emergencia.
    وأصدرت الحكومة الكندية في عام 2004 عن طريق وزير الصحة، قسم السكان والصحة العامة، مركز التأهب للطوارئ والاستجابة لها، الطبعة الثالثة من المبادئ التوجيهية للسلامة البيولوجية في المختبرات التي توجز توصيات بشأن الحماية المادية وملاءمة/موثوقية الموظفين وحصر مولدات الأمراض والاستجابة لحوادث الأمن البيولوجي وحالاته الطارئة.
  • También deseamos señalar que cualquier actividad comercialmente orientada relativa a la diversidad biológica situada en áreas más allá de la jurisdicción nacional debe regirse por los principios establecidos en la Convención, en la que se dispone que la investigación científica marina en la Zona debe ser llevada a cabo exclusivamente para fines pacíficos y en beneficio de la humanidad en su conjunto.
    علاوة على ذلك، نود أن نشير إلى أن أي أنشطة ذات توجه تجاري بشأن التنوع البيولوجي في المناطق غير الخاضعة للولاية الوطنية يجب أن تنظمها المبادئ التي تحددها الاتفاقية، وهي تشير إلى أن البحث العلمي البحري في المنطقة يجري للأغراض السلمية دون غيرها ولصالح الإنسانية جمعاء.
  • ii) Documentación para reuniones: (ORA) documentos e informes para las reuniones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y otros órganos del PNUMA, así como documentos e informes a las reuniones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (10); (ORAP) documentos de antecedentes e informes sobre prioridades subregionales y documentos e informes para las reuniones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y demás órganos del PNUMA (10); (ORE) documentos e informes para el o del Consejo y la Oficina de la Estrategia paneuropea de la diversidad biológica y del medio físico, el Comité Directivo del Servicio de Diversidad Biológica y la Conferencia sobre Diversidad Biológica en Europa (10 documentos); para o de las reuniones de signatarios y partes en el Convenio Marco sobre los Cárpatos (4); para o de las reuniones de signatarios y partes en el Convenio Marco sobre el Mar Caspio (3 documentos); para o de las reuniones sobre consumo sostenible (3 documentos); relacionados con la Iniciativa sobre seguridad ambiental (4 documentos); sobre la ordenación integrada de los recursos hídricos y el protocolo sobre la protección del medio marino del Mar Negro contra la contaminación procedente de fuentes terrestres (4 documentos) (28); (ORE) documentos e informes para reuniones de la Unión Europea, conferencias y reuniones paneuropeas y reuniones subregionales (4); (ORE) informes conjuntos del PNUMA y la Agencia Europea del Medio Ambiente, incluidas las contribuciones del PNUMA al informe sobre el estado del medio ambiente en Europa que elabora la Agencia (2 informes); informes sobre la aplicación de la estrategia sobre el medio ambiente en los países de Europa oriental, el Cáucaso y Asia central (2); (ORALC) documentos e informes para reuniones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, así como para la reunión del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe, incluidos documentos e informes para los comités técnicos entre períodos de sesiones e interinstitucionales (10);
    '2` الوثائق التداولية: (المكتب الإقليمي لأفريقيا) وثائق وتقارير اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة وغير ذلك من هيئات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فضلا عن وثائق وتقارير اجتماعات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة (10)؛ وورقات معلومات أساسية وتقارير عن الأولويات دون الإقليمية ووثائق وتقارير اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة وغير ذلك من هيئات برنامج الأمم المتحدة للبيئة (10)؛ (المكتب الإقليمي لأوروبا) الوثائق والتقارير المقدمة إلى مجلس ومكتب استراتيجية البلدان الأوروبية للتنوع البيولوجي وتنوع المناظر الطبيعية، واللجنة التوجيهية لخدمات التنوع البيولوجي ومؤتمر أوروبا للتنوع البيولوجي، أو المتعلقة بتلك الهيئات (10 وثائق)؛ الوثائق والتقارير المقدمة إلى اجتماعات الموقعين على اتفاقية منطقة الكاربات والأطراف فيها أو المتعلقة بها (4 وثائق)؛ والمقدمة إلى اجتماعات الموقعين على الاتفاقية الإطارية لبحر قزوين والأطراف فيها أو المتعلقة بها (3 وثائق)؛ والمقدمة إلى اجتماعات الاستهلاك المستدام أو المتعلقة بها (3 وثائق)؛ والمتصلة بمبادرة البيئة والأمن (4 وثائق)؛ وبروتوكول الإدارة المتكاملة لموارد المياه والبحر الأسود (4 وثائق) (28)؛ (المكتب الإقليمي لأوروبا) الوثائق والتقارير المقدمة إلى اجتماعات الاتحاد الأوروبي، ومؤتمرات البلدان الأوروبية، والاجتماعات دون الإقليمية (4)؛ (المكتب الإقليمي لأوروبا) التقارير المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والوكالة الأوروبية للبيئة، بما في ذلك مدخلات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقارير الوكالة الأوروبية للبيئة عن حالة البيئة الأوروبية (تقريران)؛ وتقارير عن تنفيذ الاستراتيجية البيئية لبلدان شرق أوروبا وبحر قزوين ووسط آسيا (2)؛ (المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) الوثائق والتقارير المقدمة إلى اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة، فضلا عن اجتماعات منتدى وزراء البيئة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك وثائق وتقارير اللجان التقنية فيما بين الدورات والمشتركة بين الوكالات (10)؛